| SOMMER
SUMMER
Zeit für hohe Berge und stille Pässe. Wandern und Bergsteigen im Läntatal. Time for high mountains and lonely passes. Hiking and mountaineering in the Länta valley. BEWARTUNG MANAGED TIME 2010 Vom
/ from Sa
26. Juni - So 17. Oktober
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
| ANREISE
JOURNEY TO THE HUT |
||||||||
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||
| BERGSTEIGEN
MOUNTAINEERING |
||||||||
| Fantastische
Gletschergipfel rund um die Hütte:
Beautiful Glacierpeaks round the hut and valley: Das Rheinwaldhorn zählt zu den schönsten und aussichtsreichsten Bergen in den Alpen! One of the best panoramic-fiew in the Alps from the top of Rheinwaldhorn! |
||||||||
|
|
|
|||||||
| KLETTERN
CLIMBING |
||||||||
| Klettergarten
und rassige Plattenkettereien im Läntatal.
Training-area and big-walls in the Länta valley. |
Alle
Infos unter Herbst
oder laentaclimb. all informations below Fall or laentaclimb. |
|||||||
|
|
|
|||||||
| WANDERN
HIKING |
||||||||
| Wo
die Berge am schönsten sind.
Im einzigartigen Läntatal, über alte Saumpässe von Hütte zu Hütte: Hiking in a mountainworld of wonders and over high passes from hut to hut: |
||||||||
| Auf
leichte und aussichtsreiche Gipfel:
Climbe up to easy peaks along the Adula range: |
||||||||
|
|
|